Для отправки материала вам нужно Войти в систему или Зарегистрироваться.

Контрольный список подготовки материала к отправке

В качестве одного из этапов процесса отправки авторы должны проверить соответствие их материала всем следующим пунктам, материалы могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.
  • Этот материал ранее не был опубликован, а также не был представлен для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).
  • Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно.
  • Текст соответствует стилистическим и библиографческим требованиям, описанным в Руководстве для авторов, которое можно найти на странице «О журнале».

Руководство для авторов

Авторы, направляющие статьи в редакцию «Якутского медицинского журнала», при их подготовке и оформлении должны руководствоваться положениями, разработанными редакцией журнала на основе современных рекомендаций Высшей аттестационной комиссии РФ и «Единых требований к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы», разработанных Международным комитетом редакторов медицинских журналов:

  1. Статья должна сопровождаться официальным направлением учреждения, в котором выполнена работа, и визой (научного) руководителя на первой странице, заверенной круглой печатью учреждения, с указанием, что данный материал не был опубликован в других изданиях.
  2. К статье также необходимо представлять «Экспертное заключение о возможности опубликования материалов в печати и других средствах массовой информации», подтверждающее, что в материале не содержатся сведения, подлежащие защите от разглашения, подписанное экспертной комиссией учреждения, в котором работает или выполняет исследования автор.
  3. Статья должна сопровождаться индексом УДК, кратким резюме (что, с какой целью исследовалось и что выявлено), строкой с ключевыми словами, полными сведениями об авторах (фамилия, имя, отчество, ученое звание, если есть, должность, место работы, e-mail, телефон). Текст статьи, резюме и ключевые слова, список литературы и данные об авторах должны быть представлены на русском и английском языках.
  4. Материал статьи (кроме лекций, обзоров, кратких сообщений) должен быть изложен в определенной последовательности с выделением разделов: а) Введение; б) Материалы и методы исследования (излагать методики исследования следует без подробного описания, если они общеприняты (со ссылкой на автора), но с указанием модификаций, если они введены автором, необходимо точно описать применяемые воздействия: их вид, дозы, температуру, силу тока, длительность и т.д., должны быть указаны все элементы лечебного комплекса); в) Результаты и обсуждение; г) Выводы или Заключение; д) Список литературы.
  5. Объем оригинальной статьи, в которой автор представляет собственные исследования и излагает основные положения, не должен превышать 8 с., включая рисунки, таблицы, литературу и резюме. Больший объем (более 8 с.) возможен для обзоров и лекций. Страницы должны быть пронумерованы.
  6. Материал должен быть набран в редакторе Word с расширением *.docx , через 1,5 интервала, шрифтом Times New Roman, размером 12. В редакцию статью необходимо присылать в печатном и электронном виде.
  7. Рисунки c подписями и таблицы должны представляться отдельными файлами. В тексте на них должны быть ссылки. Микрофотографии и фотографии рентгенограмм должны быть размером 6 х 9 см. Рисунки должны быть только в формате jpg, tif, png, форматы gif и cdr не допускаются. Разрешение рисунков не менее 300dpi.
  8. Список литературы прилагается к статье на отдельном листе в строгом соответствии с требованиями ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления». Список литературы формируется в алфавитном порядке: фамилии и инициалы авторов до трех (сначала отечественные, затем зарубежные, в транскрипции оригинала). Работы более трех авторов описываются по названию. В конце описания работы следует указать ее doi (при наличии). Библиографические ссылки в тексте отмечаются соответствующей цифрой в квадратных скобках.
  9. Обращаем внимание на правильное оформление переводной версии статьи в связи с тем, что англоязычный вариант сайта журнала подготавливается для зарубежных реферативных баз данных и аналитических систем (индексов цитирования): а) Резюме должно раскрывать содержание статьи, для этого включать не менее 250 слов, быть структурированным, т.е. повторять в кратком виде рубрики статьи: Цель исследования; Материалы и методы; Результаты; Обсуждение; Заключение или Выводы. Обязательны ключевые слова — от 3 до 10; б) Если перевод статьи выполнен с помощью компьютерных программ, он должен пройти тщательную проверку: в заглавии статей не должно быть никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия; также не используется непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам; обязательно использование англоязычной специальной терминологии; в) в сведениях об авторах необходимо указать фамилии авторов (транслитерация); полный адрес каждого автора с указанием названия организации, улицы, почтового индекса, города, страны; г) в списках литературы необходимо соблюдать правила транслитерации ФИО авторов и источника (комбинация транслитерированной и англоязычной частей русскоязычных ссылок). В качестве приемлемого варианта описания статей можно предложить следующий формат, который похож на стандарт Harvard, но из которого удалены запятые между фамилией автора и его инициалами, удален «&» перед последним автором, заглавие статьи освобождено от кавычек, год перенесен после названия журнала, разделитель заглавия статьи и название журнала заменен точкой: Пример: Kochukova E.V. Pavlova O.V. Raftopulo Iu.B. Sistema ekspertnykh otsenok v informatsionnom obespechenii uchenykh [The peer review system in the information providing of scientists] Informatsionnoe obespechenie nauki. Novye tekhnologii: Sb. nauch. tr. [Information Support of Science. New Technologies: Collected papers]. Moscow: Nauchnyi Mir, 2009, pp.190-199. е) принять следующий вариант транслитерации названия журнала Jakutskij medicinskij zhurnal с параллельным названием Yakut medical journal.
  10. Рукописи, оформленные не в соответствии с указанными правилами, не рассматриваются.
  11. Принятые к рассмотрению статьи направляются на рецензирование, получившие отрицательное заключение редакционной коллегии в журнале не публикуются и не возвращаются. Рассылкой оттисков статей и журналов редакция не занимается.
  12. Статьи, возвращенные автору с замечаниями рецензента, должны быть доработаны в течение не более 5 дней. Если статья возвращается в редакцию позднее установленного срока, дата поступления статьи заменяется датой представления переработанного материала.
  13. Редакция оставляет за собой право на сокращение, научное и литературное редактирование присланных статей без изменения их основного содержания.
  14. Плата с аспирантов за публикацию рукописей в журнале не взимается.

Материалы следует направлять в редакцию через систему на сайте http://ymj.mednauka.com или на e-mail: yscredactor@mail.ru, ymj-red@mail.ru , а также по адресу: 677019, г. Якутск, Сергеляхское шоссе, 4, ЦОМиД НЦМ, корпус С1-01, ЯНЦ КМП, редакция «Якутского медицинского журнала».

Контактные средства связи: телефон (4112) 32-19-81; 39-55-52;  телефакс (4112) 32-19-81

 

Основная цель создания ORCID - решить проблему идентификации ученых с одинаковыми именами и фамилиями.

ORCID обеспечивает следующие функции:

  • получение уникального идентификатора и ведение соответствующей учетной записи об исследовательской деятельности
  • программное обеспечение для межсистемной коммуникации

Учетная запись ORCID включает в себя информацию об имени ученого, его электронном адресе, названии организации и его исследовательской деятельности. ORCID учитывает необходимость контроля за распространением этих данных и предоставляет соответствующие инструменты для управления уровнем приватности данных

 

Обзоры литературы должны базироваться на источниках не старше 5 лет. Журнал принимает к публикации англоязычные статьи.


«Направительное (сопроводительное) письмо» сканируется. Файл в формате .jpeg прикрепляется как дополнительный файл рукописи.

Отсутствие направительного письма или неполный текст письма (не содержащий вышеуказанные пункты) является основанием отказа в приёме рукописи к рассмотрению.

Заявление о конфиденциальности

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.